投稿邮箱    主编邮箱    收藏本站   繁体中文 
                                                  推荐关键字: 苏丹   秦秀杰   鲍玉珩 薛翠华  
用户名: 密 码:   注册   忘记密码  
    首页   |  艺术档案   |  活动   |  机构   |   文集   |  寄售   |  联系
  
“风流”中的禅道

来源:艺术导报 罗格文诺娃.叶夫盖尼雅

 

“风流”中的禅道

  罗格文诺娃.叶夫盖尼雅

“一条小鱼对大海之母说:我经常会听到大海,但是大海是什么样子的呢?它又在哪里呢?我不知道.大海之母回答道:你就生活在,蕴育在,居住在大海里啊.大海在你之外,也在你之中.你由大海所生,在你死后大海会把你融入它的体内.大海就是你的存在.禅就像大海一样”.

在中国很早以前画家,书法家以及诗人的特征就被认作毛笔墨,纸或是丝绸.现代世界的绘画已和以前不同,出现了现代新的绘画用具和方法,画家可以用之创造具有个人特点的表现空间世界的作品.来自上海的画家王远(他的名字具有象征意义—翻译成俄语意义为遥远国度的皇帝)创造了出了具有个人特色的现代抽象油画.他的画的形状不同于别人—等腰三角形,对于王远来说,变化我们眼睛所习惯的画的形状可以更改我们所居住的整个室内立体空间.王远选择了这个特殊的画的造型与他对三角形的哲学思考紧密结合在一起,三角形的画成为了他具有代表性的作品.

王远的创作与中国艺术—禅紧密联系在一起(佛教的禅—古代中国的哲学思想,代表了中国近几百年文化的特点).

王远的油画作品中最具有禅道美学风格的代表作是 “风流” – “风和水流”.

历史悠久的中国文明创造出了这个涵盖深层意义的概念 – 风流.在现代汉语里 “风流”有时指风流成性的诗人.在整体意思当中有一个最主要的思想 – 自由的,不受束缚的运动,就像风一样,不被任何物体迁绊.当风停下来的时候,却不知道它停在何处.水流从哪里来,有奔向哪里 – 我们也不知道.风流表现了自然生活的定理 – 流动,变化,不会停留,不会结束.

在中国古代汉朝的文章里风流指的是由旧时代脱离的一种新现象.它的主要思想是在汉朝趋于衰败的时候形成的,大约在公元3-5世纪时期.就是在这个时期随着风尚腐化,中国的知识分子,诗人,画家以及士大夫选择会自己特殊的生活方式,极其讲究的唯美的生活,同时也是对上流社会生活奢华淫荡的习气的一种抗议.在大自然中伤感的散步,作诗正好与当时盛行的为消磨时间的开设酒宴等相抵触.其实风流这个概念中还包含了道的思想:水流或是水 – 阴,而风 – 阳.两种原素的结合产成了世界的和谐,和永久的运动.所以通过男人和女人的之间关系就造就了整个创建世界的宇宙模式,以及和谐统一的方法.

生活的美化主要是由艺术氛围体现出来.风流是由在4世纪时杰出的书法家王羲之以及他的朋友伟大的诗人居士陶渊明,画家顾恺之在兰亭序中提出的,风流的思想一直包含在伟大的诗人李白和杜甫的诗中.

书法家的思想和手应当要一致,王远的画笔从不间断的遵循着自己脑海中产生的视觉形态,表现了自己从不间断的意识流.中世纪以来中国艺术经过了长期的道路,东方艺术于西方印象派,及超现实主义碰撞,最后又回到东方,总结出了这个重要的艺术原则 – “表达灵魂的有生命的运动”.这也许就是王远对欧洲艺术产生浓厚兴趣,并选择抽象艺术的原因.但是如果您仔细看一下王远的画,会看出很明显的对比:他并不是像欧洲的画家一样创造画,他的画中包含了禅道的思想,他在创造自己真实的世界.

细细的彩色的线条在三角形的画布上像是蜘蛛丝似的盘横交错,它在流动,具有张力的,伸展力,和曲折感.像书法一样的符号没有具体的意义,但是带有一些植物或是动物的形态,而突然间又出现一些颜色块.由线条的一点点减少,到最终消失,然后又急剧增多 – “或是阴,或是阳 – 这就是道路”.在这些蜘蛛丝似的上面涂抹颜色块就像给画面分层了,吸引了观众的视线,仿佛透过它们可以看到画面深处.这种感觉很像法国画家舒拉在日记写的话: “线表现了永恒不变的东西,而颜色只表现瞬间.线基本上是抽象的符号,表达物体的特征:颜色的结合带给人空间感,记录感觉”.

暗示和不明确永远都吸引欣赏者的目光,和作者共同思想.王远在自己的画中表达了一种禅道的思想:在创作过程中主要的是 – 看,创造自己心中的形象,看就是创造.

王远创造了 – 自己和我们对空间的思考.画中带有一些神秘的符号,有许多不同的,似乎经过分析的构成.这不是从统一到集合的道路,而是向往表现画笔的本质,从一条线就能看出,它是从集合到统一的道路,是从复杂到简单的道路.

王远的每一幅画都是作者的即兴之作,带有自身特点的的认识自己和世界的激情.

王远的油画 – 自己创作无穷无尽的激情的攀升,最后都回归自己.禅道是对西方精神生活环境的一种补充,并产生新的精神源泉 – 这就是王远油画中的禅道思想.

王远所创作的艺术具有精巧的美感,是一种审美的创造成果,是一种神圣的产物,而这种产物可能每个人都有. 

 

艺术画廊 “拱门”座落于圣彼得堡的市中心,冬宫广场附近.画廊的旁边是圣彼得堡人民以及各国旅客都非常熟悉的总司令部.

艺术画廊主要的艺术发展方向是 – 增进世界艺术交流发展.

总经理 -- 列兹尼磁卡.柳得米拉

画廊总经理 --罗格文诺娃.叶夫盖尼雅-1989年毕业于圣彼得堡大学历史系,1995-1997年欧洲大学艺术史专业副博士,并在艺术画廊工作,1997年并办新画廊<<城市-艺术>>,2000年<<瓦林西亚>>,2005年开办<<拱门>>画廊.

画廊地址: 俄罗斯.圣彼得堡.大海街6号

 

注:(这是2005年俄罗斯当代艺术评论家在我的“风流”个展评论)俄文翻译

ФЭНЛЮ или опыт трактовки живописи в стиле ЧАНЬ

Евгения Логвинова

«Маленькая рыбка  сказала морской королеве: “ Я постоянно слышу о море,

но что такое море, где оно – я не знаю”. Морская королева ответила: “Ты живёшь, движешься, обитаешь в море. Море и вне тебя и в тебе самой. Ты рождена морем, и море поглотит тебя после смерти. Море есть бытиё твоё”. Чань подобно морю»

Издавна в Китае атрибутами художника, каллиграфа и поэта считались  кисть, тушь и бумага или шёлк. Теперь времена другие и в распоряжении художника совершенно новые  средства для создания персонального живописного пространства. Ван Юань - художник

из Шанхая с очень символическим именем  (Ван Юань в переводе означает – Древний Император в Отдалении), который создаёт очень современную абстрактную живопись. Необычная форма его картин - равнобедренный треугольник,  призвана, по мнению Ван Юаня, трансформировать привычное  глазу кубическое пространство интерьеров, в которых мы живём. Выбор такого необычного формата  картин для Ван Юаня сопряжён и с его философскими размышлениями о треугольнике как символе творчества.

И всё же, несмотря на все новации,  творчество Ван Юаня  сильно связано с традицией китайского искусства ЧАНЬ (Чань-буддизм - философская система древнего Китая, определявшая в течение нескольких столетий многие черты его культуры).

Лучше всего живопись Ван Юаня характеризует чаньская эстетическая категория ФЭНЛЮ - “ветер и поток”.

Многовековое бытие в китайской культуре сделало это понятие чрезвычайно ёмким, многоплановым и не поддающимся краткому определению. В современном китайском языке слово «фэнлю» может означать и поэта, и сумасшедшего, и неуёмного любителя плотских наслаждений. В основе же всех смыслов лежит вольное, ничем не регулируемое движение, подобное движению ветра, не привязанного ни к чему  постоянному. Когда кончит дуть ветер и кончит ли – неизвестно. Откуда и куда бежит поток – также не видно. ФЭНЛЮ  воплощает  главный принцип естественной жизни – течь, меняться, не останавливаться и не кончаться.

В древних текстах ханьского времени ФЭНЛЮ означало «порядок, идущий от старых времён». Основной же свой смысл это понятие обрело в III – VI вв., во времена падения могущественной династии Хань. Именно в это время, сопровождавшееся огрубением нравов, китайские интеллектуалы, поэты, художники и ушедшие со службы чиновники выработали свой особый стиль жизни, утончённо эстетский, но и демонстративно непристойный одновременно. Элегические прогулки на природе и сочинение стихов никак не противоречило бурному времяпрепровождению в пирушках и любовных приключениях. Ведь   понятие ФЭНЛЮ включило в себя  даосские понятия: поток или вода – это ИНЬ, а ветер – ЯН. Сочетание двух стихий рождает гармонию мироздания и его вечное движение. Поэтому  отношениям мужчины и женщины придавался сакральный смысл космологической модели устройства мира и способа его гармонизации.

И всё же эстетизация жизни  отразилась прежде всего на  сфере искусства. ФЭНЛЮ исповедовали выдающийся каллиграф IV века Ван Сичжи с друзьями из Лотосового павильона Ланьтин, великий поэт-отшельник Тао Юаньмин,  художник Гу Кайчжи, дух ФЭНЛЮ витал над головами поэтов Ли Бо и Ду Фу.

Мысль и рука каллиграфа должны быть едины, и кисть Ван Юаня неотрывно следует  за визуальными образами, рождающимися в голове художника, воплощая принцип  МУСИН - непрерывный  поток сознания. «Одухотворённый принцип живого движения», самый  важный закон изобразительной деятельности со времён китайского средневековья, проделав долгий путь с Востока на Запад и дав толчок возникновению импрессионизма и «автоматического письма» сюрреалистов вновь вернулся на Восток. Не это ли причина того, что столь привлекательным для Ван Юаня оказалось современное европейское искусство, побудившее его отказаться от традиционной школы и обратиться к абстрактной живописи. Но если внимательно вглядеться в картины Ван Юаня, то очевиден контраст: их автор творит не как европейский мастер, пусть и испытавший влияние чаньской культуры, но как истинный её носитель.

Тонкие цветные линии, опутывающие, словно паутина  поверхность треугольного холста то плавно текут, то обретают излом и напряжение. Знак-иероглиф трансформируется до неузнаваемости, обретая контуры растения или животного, и вдруг растворяется в цветовом пятне. Убывание вплоть до полного исчезновения в пустоте и чередующее его прибывание – «то ИНЬ, то ЯН – это и есть Путь». Цветные пятна под этой паутиной  словно расслаивают красочное покрытие, переключая внимание зрителя в какие-то иные глубины. Похожее восприятие живописи мы находим в записях французского художника Сёра: «…линия выражает всё постоянное, цвет – преходящее. Линия почти абстрактный символ, передаёт характер предмета; единство цвета определяет общую атмосферу, фиксирует ощущение».

Намёк и недосказанность всегда вовлекает зрителя в сотворчество. Так и Ван Юань воплощает самое главное в  чань: в творческом процессе самое важное – увидеть, создать образ в своём сердце (синь), Увидеть – значит создать

Ван Юань создаёт идеальное пространство для медитации – своей и нашей. Здесь не нужно разгадывать символы и ребусы. Ему чужды аналитические построения. Это не путь от единого к множеству, а стремление воплотить истину одним ударом кисти, в одной линии,  это путь от множества к Единому, от сложности к простоте.

В каждой картине Художника главенствует  импровизация, своеобразный энергетический  порыв к познанию себя и мира и к ощущению целостности бытия. Свободная импровизация, мгновенность творческого акта, столь ценимая в средневековом Китае, давно стала желанной доминантой  современного  искусства.  Живопись Ван Юаня – это своеобразный новый виток бесконечной спирали, когда всё «всё возвращается на круги своя», но в ином уже качестве. ЧАНЬ, духовно обогативший все сферы духовной жизни Европы, и в то же  вобравший в себя  всё НОВОЕ  для него в культуре Запада – это и есть опыт трактовки творчества Ван Юаня.

Искусство Ван Юаня рассчитано на тонкий вкус, на эстетическую образованность, оно внятно посвящённым, но посвящённым может быть каждый.

 

Художественная галерея «АРКА» расположена в самом сердце Санкт-Петербурга, около Дворцовой площади, рядом с аркой  Главного Штаба, прекрасно известной  всем петербуржцам и гостям города.

Главным направлением  художественной политики галереи является развитие международных художественных связей.

Директор – Резницкая Людмила

Арт-директор – Логвинова Евгения

Aдрес галереи: Россия, г.Санкт-Петербург, 191186, ул.Большая Морская, д.6, т.312-40-12, т/ф 312-66-35

arkartgallery@ramblerl.ru

The art-gallery “The Arch” situated in  the heart of Saint-Petersburg  near Palace Square beside the Arch of General Staff, which  is  well-known for citizens and visitors.

The main direction of art politic of the gallery is development of   relations with galleries and artists of other countries.

Director – Reznickaja Ludmila

Art-director – Logvinova Eugenia

 

 



免责声明:本文仅代表作者个人观点,与艺术导报无关,版权归作者所有,引用请注明来源。
我来补充
登录 后才能提交补充

 

search artists: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 想获得免费的电子杂志吗?
    ©2006-2011 艺术导报 京ICP备06001077号 京公网安备110105008156